He sure picked a funny business to go into then, didn't he? | ท่านเลือกงานได้ตลกมากเลย จริงมั้ย |
No funny business, no conversations, and keep you hands off! | ไม่ต้องไปสาระแน ไม่ต้องไปปากมาก ไม่ต้องไปตีสนิทกับแขก! |
Any funny business, any at all and you won't have any meals for a week. | ห้ามมีลูกเล่นใด ๆ ไม่ว่าอะไร ไม่งั้นแกอดอาหารทั้งอาทิตย์แน่ |
Believe me, I am on the level. No funny business. Please sit down. | และไม่อาจหนีจาก อำนาจลี้ลับบางอย่างที่ดลใจ |
Try any funny business, I guarantee you people are going to get hurt! | ใครคิดตุกติก รับรองได้เจ็บตัวแน่ ! |
For any funny business, and Jessie's a good kid. | เรื่องตลกๆระหว่างเจสซี่และลูกศิษย์ของคุณ \ เจสซี่เป็นเด็กดี |
Answer... his funny business with Serena Van Der Woodsen." | คำตอบคือ... . เขาสนุกกับธุรกิจ และก็เซรีน่า แวน เดอวู๊ดเซ่น |
Come on. Not in here. No funny business now. | มาเถอะ ไม่คุยที่นี่ อย่าทำอะไรบ้าๆ ล่ะ |
Make sure there's no funny business going on. | ให้แน่ใจว่าไม่ม ธุรกิจตลกที่เกิดขึ้น. |
Okay, fine, but you get the couch. And no funny business. | ก็ได้ แต่คุณนอนโซฟา แล้วอย่าซนนะ |
No, I promise, no... no funny business. | ผมสัญญาว่าผมจะไม่ทำ.. ไม่ทำอะไรแบบนั้นหรอก |
But no funny business. | แต่ห้ามมีอะไร "มันส์ๆ" นะ |